Quais idiomas são falados em Saint Kitts e Nevis?

São Cristóvão e Névis tem uma população estimada de 54.961 habitantes e fica no Caribe. O território do país inclui duas ilhas, a maior das quais é Saint Kitts. 75% dos habitantes de São Cristóvão e Névis têm ascendência africana, enquanto 12% são afro-europeus e 5, 3% são mestiços. A comunidade das Índias Afro-Leste e das Índias Orientais compõe cerca de 5% da população do país, e existe uma comunidade do Sul da Ásia que representa 3% da população.

Língua oficial de São Cristóvão e Nevis

São Cristóvão e Névis tem o inglês como idioma nacional e oficial. As ilhas foram governadas pelos britânicos até 1983 e o inglês é, portanto, um legado colonial na nação. No entanto, o sotaque utilizado nas ilhas apresenta uma profunda inflexão das Índias Ocidentais. As ilhas possuem uma taxa de alfabetização de mais de 98% e, portanto, a maioria dos moradores pode se expressar fluentemente no idioma. O uso do inglês no país facilita para os turistas que exploram sua paisagem natural de tirar o fôlego e participam de inúmeros festivais.

Crioulo de São Cristóvão

O crioulo de São Cristóvão é falado no país como um crioulo caribenho baseado em inglês. Estima-se que 40.000 pessoas falam o crioulo, mas não é reconhecido oficialmente em São Cristóvão e Névis. A história do crioulo remonta ao século XVII, quando os escravos da África Ocidental foram transportados para as ilhas para se dedicarem às plantações de cana-de-açúcar. Os escravos tinham que aprender inglês britânico rapidamente, e incluíam frases da África Ocidental e até mesmo a estrutura da língua da África Ocidental. O impacto dos franceses, que governaram a região de 1625 a 1713, sobre o crioulo foi pequeno. Os habitantes de Nevis chamam a língua de "Nevis Creole". O crioulo é especialmente popular nas áreas rurais, e tem uma grande presença em Cayon, Capesterre e Christ Church Nichola Town. O uso atual da linguagem apresenta uma incorporação maior do inglês padrão, provavelmente devido ao acesso à mídia estrangeira. A música e a cultura jamaicana também influenciaram o crioulo. A pronúncia de São Cristóvão tem semelhanças com a pronúncia ouvida nas ilhas vizinhas de Montserrat e Antígua, e as pequenas diferenças existentes podem ser notadas principalmente pelos habitantes das Ilhas Leeward.

linguagem gestual americana

A comunidade surda em São Cristóvão e Nevis usa a linguagem de sinais americana. A ASL está intimamente ligada à Língua Francesa de Sinais (LSF), e tem sido sugerido que a ASL é uma língua crioula de LSF, embora a ASL inclua características normalmente não observadas nas línguas crioulas, incluindo a morfologia aglutinante. A ASL tem sua origem na Escola Americana para Surdos localizada em Hartford, Connecticut, de onde se desenvolveu facilitada pelo contato da linguagem em 1817. O uso de ASL se espalhou extensivamente através de escolas para surdos, assim como organizações comunitárias surdas. Os sinais de ASL apresentam vários componentes fonêmicos, incluindo movimentos da mão, tronco e mãos. A gramática de ASL não tem relação com a do inglês, embora o ASL frequentemente inclua palavras de empréstimo em inglês por meio de digitação. O governo do país implementou uma política abrangente que viu eventos como a leitura do orçamento incluir um intérprete de linguagem gestual.